Þýðing af "mitä ei" til Íslenska

Þýðingar:

sem ekki

Hvernig á að nota "mitä ei" í setningum:

Sillä ei ole mitään peitettyä, mitä ei tule paljastetuksi, eikä mitään salattua, mikä ei tule tunnetuksi.
Ekkert er hulið, sem eigi verður opinbert, né leynt, er eigi verður kunnugt.
Silloin muutamat fariseuksista sanoivat: "Miksi teette, mitä ei ole lupa tehdä sapattina?"
Þá sögðu farísear nokkrir: "Hví gjörið þér það, sem er ekki leyfilegt á hvíldardegi?"
Minä ilmoitan alusta asti, mitä tuleva on, ammoisia aikoja ennen, mitä ei vielä ole tapahtunut; minä sanon: minun neuvoni pysyy, kaiken, mitä tahdon, minä teen.
Ég kunngjörði endalokin frá öndverðu og sagði fyrir fram það, sem eigi var enn fram komið. Ég segi: Mín ráðsályktun stendur stöðug, og allt, sem mér vel líkar, framkvæmi ég.
Peltokana, joka hautoo, mitä ei ole muninut, on se, joka hankkii rikkautta vääryydellä; päiviensä puolivälissä hänen täytyy se jättää, ja hänen loppunsa on houkan loppu."
Sá, sem aflar auðs og eigi með réttu, er eins og akurhæna, sem liggur á eggjum, er hún eigi hefir orpið. Á miðri ævinni verður hann að yfirgefa auðinn og við ævilokin stendur hann sem heimskingi.
Ja jos koko Israelin seurakunta erehdyksestä tekee rikkomuksen ja seurakunta ei siitä tiedä ja he rikkomalla jotakuta Herran käskyä vastaan ovat tehneet sellaista, mitä ei saa tehdä, ja niin joutuneet vikapäiksi,
Ef allur Ísraels lýður misgjörir af vangá og það er söfnuðinum hulið og þeir gjöra eitthvað, sem Drottinn hefir bannað, og falla í sekt,
Ehkä hän näki jotain mitä ei ole ennen nähnyt.
Kannski sá hún dálítiđ sem hún hefur aldrei séđ áđur.
Pian tapahtuu jotain, mitä ei ole tapahtunut sitten Vanhojen aikojen.
Brátt gerist dálítiđ sem hefur ekki gerst síđan á Forndægrum.
Mutta nyt on tulossa jotakin - mitä ei ole ollut aikapäiviin.
En nú er eitthvađ nũtt ađ fara ađ gerast sem hefur ekki gerst... í ÖId.
Mitä asioita kertoa minulle ja mitä ei?
Felur ūađ í sér ūađ sem ūú segir mér og segir ekki?
...kukoistavia kaupunkeja, jotka on rakennettu tuhkasta, monumentteja sille, mitä ei voi kuvitella, ja omistettu rauhalle.
...borga sem risu úr öskunni, minnismerki um hiđ ķhugsandi, tileinkuđ hugmyndinni um friđ.
Burj Khalifa on maailman korkein rakennus, ja haluat muuttaa sen infrastruktuuria ja toivot, että saat kaksi ihmistä vakuutetuksi siitä, että he tapasivat, mitä ei oikeasti tapahtunut.
Burj Khalifa er hæsta bygging í heimi og ūiđ breytiđ innviđunum til ađ sannfæra tvær manneskjur um ađ ūær hafi átt fund sem átti sér aldrei stađ.
Usko on luottamus siihen, mitä toivotaan todiste siitä, mitä ei näy.
Trúin er fullvissa um ūá hluti sem menn v ona, sannfæring um ūađ sem eigi er auđiđ ađ sjá.
Doug, ei voi tietää, mitä ei voi saavuttaa ennen kuin sitä ei saavuta.
Ūú veist aldrei hvađ ūú getur ekki gert fyrr en ūér tekst ūađ ekki.
Ja herra Pallopää, teiltä puuttuu jotain, mitä ei voi opettaa.
Maggi Víglunds, þig vantar það sem ekki er hægt að kenna.
Jotain mitä ei voisi enää korjata.
Eitthvað sem ekki var hægt að bæta fyrir.
12:2 Mutta kuin Pharisealaiset sen näkivät, sanoivat he hänelle: katso, sinun opetuslapses tekevät sitä, mitä ei sovi sabbatina tehdä.
24 Farísearnir sögðu þá við hann: "Lít á, hví gjöra þeir það, sem er ekki leyfilegt á hvíldardegi?"
"Puhu israelilaisille ja sano: Jos joku erehdyksestä rikkoo jotakuta Herran käskyä vastaan ja tekee jotakin, mitä ei saa tehdä,
"Tala þú til Ísraelsmanna og seg: Nú syndgar einhver af vangá í einhverju því, sem Drottinn hefir bannað að gjöra, og gjörir eitthvað af því.
Jos päämies tekee rikkomuksen ja erehdyksestä rikkomalla jotakuta Herran, Jumalansa, käskyä vastaan tekee sellaista, mitä ei saa tehdä, ja niin joutuu vikapääksi,
Þegar leiðtogi syndgar og gjörir af vangá eitthvað, sem Drottinn Guð hans hefir bannað, og verður fyrir það sekur,
Jos joku rikkoo jotakuta Herran käskyä vastaan ja tekee tietämättään sellaista, mitä ei saa tehdä, ja tulee vikapääksi ja joutuu syynalaiseksi,
Nú syndgar einhver og gjörir eitthvað, sem Drottinn hefir bannað, og veit eigi af því og verður þannig sekur og misgjörð hvílir á honum,
Mutta kun fariseukset sen näkivät, sanoivat he hänelle: "Katso, sinun opetuslapsesi tekevät, mitä ei ole lupa tehdä sapattina".
Þegar farísear sáu það, sögðu þeir við hann: "Lít á, lærisveinar þínir gjöra það, sem ekki er leyft að gjöra á hvíldardegi."
1.2480919361115s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?